Tuesday, July 2, 2013

Russia, China Building Gold Reserves (Special FX for Wizards)

If you haven't yet discovered fellow Blogger Christopher Cruden and his site, "SPECIAL FX FOR WIZARDS," it's worth bookmarking. The blog presents an array of financial and economic analyses on a daily basis, and is mainly focused on FOREX and related topics. Many of the arguments and stances are more Austrian and conservative in nature, taking issue with loose American and Western monetary policies.

One recent entry that caught my eye--thanks in part to the picture of Putin admiring a bar of gold--discusses the recent amassing of gold reserves by both Russia and China:

All Gold Everything. Move over Trinidad James.

"Western economic commentary on China and Russia is usually coloured by monetarist assumptions not necessarily shared in Moscow and Beijing. For this reason, Russian and Chinese fiscal and monetary policies are misunderstood in financial markets, as well as the reasons their governments buy gold.

"China has been notably relaxed about her own people acquiring gold, and the government itself appears to be absorbing all of China’s mine output. Russia is also building her official reserves from her own mine supply. The result over time has been the transfer of aboveground gold stocks towards these countries and their allies. The geo-political implications are highly important, but have been ignored by western governments.

"China and Russia see themselves as having much in common: they are coordinating security, infrastructure projects and cross-border trade through the Shanghai Cooperation Organisation. Furthermore, those at the top have personal experience of the catastrophic failings of socialism, which have not yet been experienced in Western Europe and North America. Consequently neither government subscribes to the economic and monetary concepts prevalent in the West without serious reservations.

"We saw evidence of this from Russia recently, with Putin’s appointment of his own personal economic adviser, Elvira Nabiullina, as the new head of Russia’s central bank. Ms Nabiullina is on record admiring, among others, the writings of Robert Higgs – a leading US economist of the Austrian School. She is therefore likely to take a strong line against the expansion of bank credit, which is confirmed by Russian commentators who believe she will prioritise reforms to strengthen bank balance sheets.

"She is not alone. The People’s Bank of China recently let overnight money-market rates soar to over 20%. The message is clear for those prepared to look for it: they are not going to fuel an extended credit bubble. The two countries have learned how damaging a bank-credit-fuelled business cycle can be, and are determined to restrict bank lending. Western commentators find this hard to understand because it does not conform to the way western monetary policy works.

"It seems that the leaders of both Russia and China are also painfully aware of the importance of currency stability in a way the West is not. The comparison with the West’s reckless monetary policies is stark. It follows that Russia and China are increasingly concerned about the major currencies, given both countries have substantial trade surpluses. Their exposure to this currency risk explains their keenness for gold. Furthermore, they know that if the renminbi and the rouble are to survive a western currency crisis, they must have the sound-money credibility provided by a combination of monetary restraint and gold backing. And the reason China is happy to let her citizens plough increasing amounts of their savings into gold is consistent with ensuring her people buy into sound money as well.

"While the Chinese and Russian governments are authoritarian mercantilists, there are elements of the Austrian School’s economics in their approach. The tragedy for the West and Japan is they have embarked on the opposite weak-money course that can only end in the ultimate destruction of their currencies, leaving Russia and China as the dominant economic powers."

Monday, July 1, 2013

L1 Energy: Russian Oligarchs Fridman & Khan and the Global Energy Market

Very interesting article about the return of famous Russian oligarchs Mikhail Fridman and German Khan to the global energy market, courtesy of DealBook: http://dealbook.nytimes.com/2013/06/28/oligarchs-assemble-team-for-oil-deals/?_r=0

The article ties together the recent news about the two businessmen's joint L1 Energy fund, in which they plan to invest as much as $10 billion and then leverage into $20 billion using borrowed funds. Much of the initial investment will come from the famous Alfa Group, co-founded and co-owned by Fridman, Khan, and  Alexei Kuzmechov and one of the largest privately owned ventures in Russia. Fridman and Khan have also been recruiting some of the top industry talent for their new venture, including James T. Hackett, former head of Anadarko Petroleum, and, very interestingly, John Browne, former chief of BP.

Fridman, left, and Khan, right, are assembling a massive fund for energy investing

Some readers may recall that Fridman and Khan's relationship with BP in the past has been anything but amiable. Formerly business partners of the British oil and energy giant in Russia, a conflict over the management of the Russian partnership led the Russians to demand the resignation of the British executive of TNK-BP, Robert W. Dudley. After the Russian partners moved to pressure Dudley by having his visa revoked, he left Russia and even went into hiding for a time. Then in 2011, when Dudley--as CEO of BP--concluded an Arctic oil deal with Rosneft (a rival to TNK in the Russian energy market), Fridman and Khan blocked the deal using legal action. The deal eventually went through, but not before the BP office in Moscow was raided by armed police.

In the wake of the recently troubled relationship between BP and the Russian oligarchs, the addition of Browne to the L1 Energy team adds a certain amount of credibility to the platform for Western investors, at least at face value, and is a very shrewd business move by Fridman and Khan in order to reassure doubters about the legitimacy and openness of their operations. It will be interesting to watch the growth and development of the L1 Energy group in the near future, as it moves to develop long-term controlling stakes in "exploration and production, oilfield services, infrastructure and other energy projects."

John Browne, formerly of BP


Ukrsotsbank Internship Journal: The 3-Day Work Week

This past week at my internship was much shorter than usual, with only three working days as a result of Orthodox Ascension on Monday, 24 June, and then Ukraine’s Constitution Day on Friday, 28 June. However, while the work week was 40% shorter, I was still quite busy in the PR Department with a new translation project—this time from English to Russian!

On Tuesday, upon coming into work, Маша (one of the ladies who works in my sub-department) asked me to translate the entirety of an internal PR document outlining how to use the yearly Local Sustainability Report. The report details what UniCredit/Ukrsotsbank did over the past year in order to ensure financial stability as well as environmental sustainability, both in terms of the business environment and the natural environment. However, while the basic structure and outline of the report is prepared centrally by UniCredit, country-specific details need to be filled in the PR department of each department. This allows the document to speak much more directly and closely to stakeholders and investors in each individual country in which the UniCredit Group operates, since there are often large differences between banking and finance operations between countries in Europe, especially in terms of sustainability initiatives. Thus, the bank essentially needs to have a report about how to use another report!

Translating the guidelines for the local sustainability report proved challenging almost immediately, simply because of the large number of rather cumbersome English phrases and somewhat unusual words in the document. However, a combination of my own knowledge, Google Translate, and cross-checking with my colleagues allowed me to get through the first three pages before the short week ended. I still have the bulk of the document to translate next week.

Additionally, I checked the English translation of a press release about the new internet banking services being started by Ukrsotsbank in Ukraine. I found a handful of relatively minor errors or oddly phrased expressions, but in general I found it more interesting to learn more about the development of online banking and commerce in Ukraine. Online business and financial transactions are increasing rapidly here, and it is good to see that Ukrsotsbank and UniCredit are committed to providing technologically updated client services to the people of Ukraine. I still think that the bank should develop a mobile banking app though…

Anyway, I certainly didn't mind not having to work Friday afternoon, and ended up using my free time to meet up with Yurii, the only other guy in my part of the office, for a free beach party near the Dnieper River. Unfortunately, after only about an hour it started to rain heavily, which ended up leading to quite an adventure...but that's maybe a topic for another post.

Monday, June 24, 2013

Ukrostsbank Internship Journal

Since I have to keep a weekly journal of what I do at my internship anyway, in order to receive academic credit through The School of Russian and Asian Studies (SRAS), I figured I'd just make my journal entries the regular Monday post here on SMTC for the remainder of my time in Ukraine.

--------
Ukrsotsbank Internship Journal
17.06.2013 – 21.06.2013

This was my second full week in the PR Department, and I felt like I finally began to settle into a regular routine. I started off the week by finishing up the English version of my PowerPoint report/presentation on the potential PR-related problems that Uksotsbank could face in the near future during its legal merger with UniCredit Bank. I had started to translate it into Russian as extra practice, but just decided to refine and simplify it in English and give it to Nastya, my manager, as soon as possible. She was very happy to receive it, and told me it was very excellent work.

My next project was to condense the bank’s long and detailed political risk report for Ukraine—which is prepared for shareholders and investors every year—into a shorter and more readable single-page document. The original idea for the project was actually mine; I had seen the new reports lying in the office and, being naturally intrigued, picked one up and began reading. While I found it very interesting, I also thought it a bit too detailed for its purpose…and if I, a history major, thought it was overwhelming, then what were other people going to think? Thus I approached my managers and asked if I could condense the political and economic information presented in the report to one page. My idea was well-received and after a couple hours I finished my “executive summary” version of the report. Hopefully it will allow investors and businessmen—Ukrainian, American, and others—to make better-informed decisions.

Next, my managers asked me to prepare, in English, short slide deck with finance definitions for kids. Ukrsotsbank/UniCredit is developing some new marketing materials aimed at making finance fun and easily comprehensible for young children, in the form of children’s books. After doing extensive research on the internet about best practices for explaining banking to children, I put together a short slide deck that defined such basic terms and concepts as currency, deposits, credits, debits, debt, etc. Not exactly an extremely challenging project, but interested nonetheless.

My final project of the week, on Friday, was to translate a press release about the recent awards Ukrsotsbank/UniCredit has received from Global Finance magazine. Unlike most of my translation work to date, this time I was translating from English to Russian. It was obviously much more difficult, and took me the better part of the afternoon to finish, but I was able to deliver what I deemed to be an accurate translation by the end of the working day. I will see what Yurii, who handles most of the press releases, has to say about it on Tuesday, since we have a long weekend this week.

In addition to the four concrete tasks outlined above, I also kept my superiors updated on external PR developments I noted. For example, I purchased the Ukrainian business magazine Власть Денег (“The Power of Money”) last weekend, and among the many reviews and ratings of various finance and credit terms, I found an article which ranked Ukrsotsbank #1 in Ukraine for long-term loans and mortgages. When I showed it to Nastya, she had not heard anything about it from the external PR team, so she was very grateful for the article as it was excellent PR material. It seems my extra efforts to learn about business in Ukraine outside of my internship and classes are paying off in unexpected ways at the office.

Thursday, June 20, 2013

TEDxKyiv 2013

"Время летит" -- "time flies." The last three weeks--my first three weeks in Kiev--have flown by, which isn't surprising considering my daily schedule involves 3 hours of Russian class, 4 hours of work at my internship at Ukrsotsbank, and another 2 hours or so on the metro. And that doesn't even include a daily minimum of 2 hours spent doing my Russian homework, or trying to translate various business articles in Forbes Russia, Власть денег, and other publications, so I can learn more business-specific words.

With that being said, I obviously haven't had much time to blog lately; but I did want to share my thoughts on the recent TEDxKyiv 2013 conference, which I had the opportunity to attend last weekend in Kiev. I wrote about the conference for the website of my study abroad program, SRAS, and you can read my full article here: http://students.sras.org/tedxkyiv-conference-ideas-worth-spreading/

Going to a TED conference had long been on my bucket list, and to have the opportunity to cross that off my list relatively early in life--and in a foreign country, no less--was outstanding. I'd highly recommend the TEDxKyiv conference to anyone who visits Kiev in the summer, and has both an interest in "big ideas" and entrepreneurship, as well as at least a minimal knowledge of Russian/Ukrainian.


Tuesday, June 11, 2013

Kiev vs. Kyiv

Also, while I'm on the subject of names...<<Kyiv>> is the Ukrainian spelling of their capital city, and is also the version that has been officially adopted for many diplomatic and international purposes over the past few years. However, in Russian, the city is called <<Kiev>>. Since I'm technically studying Russian, not Ukrainian, and since I don't want to be using the two spelling interchangeably here on SMTC, I've decided to just stick with <<Kiev>> from here on out. Apologies to any staunch Ukrainian nationalists out there.

Ukrsotsbank & UniCredit: The Name Game

Well, after the fourth day at my internship in Kiev, I have finally sorted out the identity of my current employer, and now understand the hidden complexities behind the names of both <<Ukrsotsbank>> and it's sister corporation, <<UniCredit Bank.>>

In starting my new project about the PR and corporate identity challenges that both banks will face during their upcoming (and long-awaited) merger, I researched the history of UniCredit Group's operations in Ukraine. While this might be somewhat boring for some readers of my blog, I nonetheless wanted to post about it, if only to explain the history for my own benefit.

In 2007, the bulge-bracket Italian bank UniCredit Group (sometimes referred to as just "the Group" here) was operating in Ukraine through three different banks: UniCredit Bank (originally established in 1997 with Polish capital); the branches of HVB Bank Ukraine; and the branches of PJSC Ukrsotsbank, set up in 1990. The latter two banks were acquired by UniCredit Group within Ukraine. However, while HVB was quickly merged with UniCredit under the latter name, Ukrsotsbank--which UniCredit purchased from famous Ukrainian billionaire and oligarch Viktor Pinchuk for $2.07 billion--retained its former name, both operationally and legally. Since Ukrsotsbank had better name and brand recognition in Ukraine than HVB did, it made sense at the time.

Ukrsotsbank was one of the few banks in Eastern Europe to remain strong and profitable during the global recession--no small feat, to be sure. It was regarded as one of the strongest, if not necessarily largest, banks in Ukraine, with one of the most sound balance sheets and capital reserves. However, in 2011 UniCredit Group announced that it was rebranding Ukrsotsbank under the UniCredit Bank name, as simply the next step in the strategic integration process of UniCredit operations in Ukraine. Since then, all Ukrsotsbank branches bear the UniCredit name, thought legally the company is still PJSC Ukrsotsbank, and the shares on the Ukrainian national stock exchange trade under the Ukrsotsbank name.

Hence, the confusion over the identity of Ukrsotsbank vis-a-vis UniCredit Bank vis-a-vis UniCredit Group.
Italian parent banking group, which previously operated in Ukraine through....

 HVB Bank merged with UniCredit Bank in 2007...


leaving two bank brands...



And soon, Ukrsotsbank will merge with UniCredit Bank, leaving only the UniCredit Bank name in Ukraine 


A formal, legal merger of Ukrsotsbank and UniCredit Bank was announced at the time of the rebranding, but like all merger processes--especially in finance--it has taken longer than expected to complete. However, the merger is expected to be complete sometime in the next year, and my current project at the Corporate Identity office of Ukrsotsbank is to investigate and report out about various PR and client/investor relations issues the bank might face during the merger process.

In conducting the research for my project, I came to realize that my previous posts here on Send Me the Cabbage were inaccurate. Technically--legally speaking--I am currently interning at PJSC Ukrsotsbank, which operates under the UniCredit Bank name; and both Ukrsotsbank and UniCredit Bank are subsidiary operations of UniCredit Group.

Понятно?

To play off of an old Foxtrot comic...the key to working in corporate identity is knowing the identity of your corporation. I'm hopeful I can help guide Ukrsotsbank and UniCredit clients and shareholders through the merger process and help strengthen the market share of the UniCredit Group here in Ukraine.